Prosty przewodnik po filmowym słownictwie
Oglądanie filmów to świetny sposób na naukę angielskiego. Filmowe słownictwo pozwoli Ci cieszyć się wspaniałymi historiami, ale również uczyć się jak wypowiadać się precyzyjniej i na wyższym poziomie. Jeśli kochasz filmy, dlaczego nie zwiększyć swojego zasobu słownictwa jednocześnie? Oto prosty przewodnik po popularnych słowach związanych z filmem i kinem, które pomogą Ci lepiej rozumieć oraz rozmawiać o filmach.
Filmowe słownictwo z poziomu A1/A2
Zwróć uwagę, że w Stanach Zjednoczonych częściej używa się słowa “movie” (/ˈmuːvi/), natomiast w Wielkiej Brytanii preferowane jest słowo “film” (/fɪlm/). Jednakże, oba oba wyrazy oznaczają to samo, czyli produkcję filmową.
- Show /ʃəʊ/ – program
- Cartoon /kɑːˈtuːn/ – kreskówka
- Comedy /ˈkɒmədi/ – komedia
- Drama /ˈdrɑːmə/ – dramat
- Series /ˈsɪəriːz/ – serial
- Reality show /riˈælɪti ʃəʊ/ – reality show
- Game show /ɡeɪm ʃəʊ/ – teleturniej
- Channel /ˈtʃænəl/ – kanał
- Remote control /rɪˈməʊt kənˈtrəʊl/ – pilot do telewizora
- Actor /ˈæktə/ – aktor
- Actress /ˈæktrəs/ – aktorka
- TV /ˌtiːˈviː/ – telewizja
- Film /fɪlm/ – film
- Movie /ˈmuːvi/ – film (USA)
- Star /stɑː/ – gwiazda filmowa
- Audience /ˈɔːdiəns/ – widownia
- Scene /siːn/ – scena
- End /end/ – zakończenie
- Beginning /bɪˈɡɪnɪŋ/ – początek
- TV show /ˌtiː ˈviː ʃəʊ/ – program telewizyjny
- News /njuːz/ – wiadomości
- Documentary /ˌdɒkjʊˈmentri/ – film dokumentalny
- Video /ˈvɪdiəʊ/ – wideo
- Watch /wɒtʃ/ – oglądać
- Pause /pɔːz/ – pauza
- Record /rɪˈkɔːd/ – nagrywać
- Live /laɪv/ – na żywo
Filmowe słownictwo z poziomu B1/B2
Tutaj wchodzimy o stopnień wyżej z naszym filmowym słownictwem. Te słowa dotyczą szczegółów technicznych i odnoszą się często do procesu tworzenia filmu.
- Plot /plɒt/ – fabuła
- Character /ˈkærəktə/ – postać
- Episode /ˈepɪsəʊd/ – odcinek
- Director /dɪˈrektə/ lub /daɪˈrektə/ – reżyser
- Script /skrɪpt/ – scenariusz
- Screenplay /ˈskriːnpleɪ/ – scenariusz (do filmu)
- Genre /ˈʒɒnrə/ – gatunek
- Soundtrack /ˈsaʊndtræk/ – ścieżka dźwiękowa
- Special effects /ˌspeʃl ɪˈfekts/ – efekty specjalne
- Critique /krɪˈtiːk/ – krytyka
- Critic /ˈkrɪtɪk/ – krytyk
- Stunt /stʌnt/ – kaskader
- Subtitle /ˈsʌbtaɪtl/ – napisy
- Cast /kɑːst/ – obsada
- Producer /prəˈdjuːsə/ – producent
- Dialogue /ˈdaɪəlɒɡ/ – dialog
- Narrator /nəˈreɪtə/ – narrator
- Voice-over /ˈvɔɪs ˌəʊvə/ – głos z offu / lektorski
- Sequel /ˈsiːkwəl/ – kontynuacja
- Prequel /ˈpriːkwəl/ – prequel
- Trailer /ˈtreɪlə/ – zwiastun
- Review /rɪˈvjuː/ – recenzja
- Rating /ˈreɪtɪŋ/ – ocena
- Performance /pəˈfɔːməns/ – występ, gra aktorska
- Costume /ˈkɒstjuːm/ – kostium
- Make-up /ˈmeɪkʌp/ – charakteryzacja
- Set /set/ – plan zdjęciowy
- Cinematography /ˌsɪnəməˈtɒɡrəfi/ – kinematografia, zdjęcia
- Lighting /ˈlaɪtɪŋ/ – oświetlenie
- Award /əˈwɔːd/ – nagroda
- Nomination /ˌnɒmɪˈneɪʃən/ – nominacja
Filmowe słownictwo z poziomu C1/C2
Filmowe słownictwo dotyczy także idiomów lub eleganckich fraz, które spotkasz często w recenzjach lub usłyszysz z ust krytyków filmowych.
- Blockbuster /ˈblɒkˌbʌstə/ – hollywoodzki hit
- Plot twist /plɒt twɪst/ – zwrot akcji
- Nuanced portrayal /ˈnjuːɑːnst pɔːˈtreɪəl/ – wnikliwa prezentacja
- Tune in /tjuːn ɪn/ – nasłuchiwać (lub: oglądać/słuchać daną audycję)
- Hit the big time /hɪt ðə bɪɡ taɪm/ – osiągnąć wielki sukces
- Groundbreaking cinematography /ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ ˌsɪnəməˈtɒɡrəfi/ – przełomowa kinematografia
- Genre-bending /ˈʒɒnrə ˌbendɪŋ/ – przekraczający gatunek
- Critical acclaim /ˈkrɪtɪkəl əˈkleɪm/ – pochwała krytyków
- On the edge of one’s seat /ɒn ði ˈedʒ əv wʌnz siːt/ – z wypiekami na twarzy
- All the world’s a stage /ɔːl ðə wɜːldz ə steɪdʒ/ – cały świat to teatr
Oprócz filmowego słownictwa, warto znać też kilka gotowych zdań.
Dzięki tym wyrażeniom jesteś w gotowości, żeby nie tylko porozmawiać krótko o danym tytule, ale także napisać prostą recenzję.
- The film is a must-see. – Ten film to absolutny “must-see”.
- It exceeded my expectations. – Przekroczył moje oczekiwania.
- I found it deeply moving. – Był dla mnie głęboko poruszający.
- It left a lasting impression. – Zrobił trwałe wrażenie.
- The plot was well-crafted and engaging. – Fabuła była dobrze skonstruowana i wciągająca.
- It didn’t live up to the hype. – Nie spełnił oczekiwań.
- The storyline was hard to follow at times. – Momentami trudno było nadążyć za fabułą.
- There was an unexpected plot twist. – Pojawił się niespodziewany zwrot akcji.
- The film kept me on the edge of my seat. – Film trzymał mnie w napięciu.
- It dragged in some parts. – W niektórych momentach się dłużył.
- All in all, it’s a film worth watching. – Podsumowując, warto go obejrzeć.
- It’s not perfect, but it’s definitely entertaining. – Nie jest idealny, ale z pewnością dostarcza rozrywki.
- I would highly recommend it to fans of (thrillers/romantic comedies/etc.). – Gorąco polecam fanom (thrillerów/komedii romantycznych itd.).
- It’s a modern classic in the making. – To kandydat na współczesny klasyk.
Podsumowując, rozrywka i nauka idą w parze!
Dzięki znajomości filmowego słownictwa będziesz w stanie lepiej rozumieć i rozmawiać o filmach po angielsku. Oglądanie filmów to nie tylko rozrywka, ale również świetny sposób na naukę języka.
Potrzebujesz gotowej recepty na sukces?

Nauka języka bezsprzecznie wymaga sporej dawki poświęcenia i samozaparcia. Jeśli czujesz, że stała się dla Ciebie przykrym obowiązkiem i nie widzisz żadnych postępów w nauce, sprawdź mój kurs English Weekly!
Pomogę Ci wskoczyć na kolejny poziom zaawansowania w prosty, przyjemny i kompleksowy sposób!
Jak zrobić to efektywnie?
Nauka języka angielskiego może być nie tylko efektywna, ale i przyjemna.
Jednym z najlepszych sposobów na szybkie i naturalne opanowanie nowych słów oraz zwrotów jest nauka angielskiego z filmów i seriali. Oglądanie filmów oraz seriali po angielsku pozwala zanurzyć się w języku, a jednocześnie czerpać radość z rozrywki. Dlatego też warto wykorzystać tę metodę jako codzienny element nauki języka. Poniżej znajdziesz kilka skutecznych metod, które pomogą Ci w nauce języka angielskiego przy pomocy filmów i seriali.
Po pierwsze, aby nauka angielskiego była efektywna, ważne jest, aby dobrać odpowiednie filmy lub seriale do swojego poziomu językowego. Na przykład, jeśli dopiero zaczynasz, najlepiej wybrać produkcje dla dzieci lub seriale o prostych dialogach, takie jak komedie czy sitcomy. Tego typu filmy dla początkujących uczniów mogą zawierać łatwiejsze słownictwo, dzięki czemu pomogą Ci stopniowo rozwijać umiejętności językowe.
Po drugie, ważne jest korzystanie z napisów, co stanowi doskonały sposób na zrozumienie dialogów oraz jednoczesne przyswajanie nowego słownictwa. Na początku warto wybrać angielskie napisy, które pomogą Ci połączyć słowa, które słyszysz, z ich pisownią. Z czasem, gdy poczujesz się pewniej, spróbuj oglądać filmy bez napisów, aby doskonalić swoje umiejętności słuchania.
Co więcej, podczas oglądania filmów i seriali warto zwracać uwagę na często używane zwroty oraz wyrażenia idiomatyczne. Za każdym razem, gdy usłyszysz coś interesującego, zatrzymaj film i spróbuj powtórzyć to na głos. Taka praktyka pomoże Ci w poprawie wymowy oraz lepszym zapamiętaniu nowych słów. Angielski z seriali oferuje naturalny kontekst do użycia codziennego języka, co znacznie ułatwia jego przyswajanie.
Po trzecie, filmy i seriale to nie tylko doskonałe źródło słownictwa,
ale także sposób na poznanie kultury krajów anglojęzycznych. Oglądając różne produkcje, nauczysz się nie tylko angielskiego, lecz także tego, jak ludzie w krajach anglojęzycznych się komunikują. To sprawia, że masz okazję zrozumieć kontekst kulturowy, w jakim używane są dane słowa i zwroty, co znacząco wzbogaca Twoją znajomość języka.
Co więcej, jedną z największych zalet oglądania filmów i seriali jest możliwość poznania różnych akcentów. Angielski ma wiele wariantów – od brytyjskiego, przez amerykański, aż po australijski czy kanadyjski. Dzięki temu, oglądając filmy, możesz nauczyć się rozpoznawać te różnice i lepiej zrozumieć różnorodność wymowy w języku angielskim.
Aby jednak nauka angielskiego z filmów i seriali przynosiła najlepsze rezultaty, ważne jest, aby była systematyczna i regularna. Staraj się oglądać przynajmniej jeden odcinek serialu lub fragment filmu każdego dnia. W ten sposób systematyczne oglądanie pomoże Ci utrwalić nowe filmowe słownictwo i poprawić umiejętności słuchania. Z czasem zauważysz, że rozumiesz coraz więcej bez pomocy napisów, co jest oznaką realnych postępów.
Dodatkowo, nauka angielskiego z filmów może być jeszcze bardziej efektywna, jeśli robisz to w towarzystwie innych. Oglądając film z przyjaciółmi, możesz nie tylko dyskutować o fabule czy bohaterach, ale również wspólnie powtarzać dialogi i analizować trudniejsze słowa. To z kolei sprzyja utrwalaniu wiedzy i wzmacnia motywację do dalszej nauki – wtedy filmowe słownictwo łatwiej Ci zapamiętać, ponieważ łączysz naukę z emocjami i interakcją.
Podsumowując, nauka angielskiego z filmów i seriali to jedna z najprzyjemniejszych i najbardziej naturalnych metod opanowania języka. Dzięki różnorodności produkcji filmowych możesz codziennie uczyć się nowych słów, zwrotów i wyrażeń, a równocześnie rozwijać umiejętności słuchania i rozumienia. Pamiętaj, aby wybierać filmy i seriale dostosowane do swojego poziomu, korzystać z napisów oraz regularnie oglądać produkcje anglojęzyczne. Dzięki takiemu podejściu szybko zauważysz postępy i z jeszcze większą przyjemnością będziesz kontynuować naukę języka angielskiego!